• 보물로 지정된 유묵
  • 그 외 유묵
백인당중유태화보물 제569-1호百忍堂中有泰和
백 번 참는 집안에 태평과 화목이 있다.
중국 당(청) 고종이 운주 장공예(張公藝)
의 집 당호(堂號)로, 9대가 한집에 화목
하게 산 것을 칭찬하며 지어 준 글이다.
일일부독서 구중생형극보물 제569-2호一日不讀書 口中生荊棘
하루라도 글을 읽지 않으면
입안에 가시가 돋친다.
연년세세화상사 세세년년
인부동
보물 제569-3호年年歲歲花相似 歲歲年年人不同
해마다 계절 따라 같은 꽃이 피건만
해마다 만나는 사람들은 같지 않네.
치악의악식자 부족여의보물 제569-4호(지정해제)궂은 옷, 궂은 밥을 부끄러워하는 자는
더불어 의논 할 수 없다.
『논어』 이인(里仁) 편에서 인용
동양대세사묘현 유지남아기
안면 화국미성유 강개 정략불개
진가련
보물 제569-5호東洋大勢思杳玄 有志男兒 豈安眠和局未
成猶慷慨政 略不改眞可憐
동양대세 생각하매 아득하고 어둡거니
뜻 있는 사나이 편한 잠을 어이 자리,
평화시국 못 이룸이 이리도 슬픈지고
정략(침략전쟁)을 고치지 않으니 참
가엾도다.
견리사의 견위수명보물 제569-6호見利思義 見危授命
이익을 보거든 정의를 생각하고,
위태로움을 보거든 목숨을 바쳐라.
『논어』 헌문(憲問) 편에서 인용
용공난용 연포기재 보물 제569-7호庸工難用 連抱奇材
서투른 목수는 아름드리 큰 재목을 쓰기
어렵다. 『통감(通鑑)』에 자사(子思)가
위왕(魏王)에게 말한 내용에서 인용
인무원려 난성대업보물 제569-8호人無遠慮 難成大業
사람이 멀리 생각지 못하면 큰일을
이루기 어렵다.
『논어』 위령공(衛靈公) 편에서 인용
오로봉위필 삼상작연지
청천일장지 사아복 중시
보물 제569-9호五老峯爲筆 三湘作硯池 靑天一丈紙
寫我腹中詩
오로봉으로 붓을 삼고 삼상의 물로
먹을 갈아 푸른하늘 한 장 종이 삼아
뱃속에 담긴 시를 쓰련다.
세한연후 지송백지부조 보물 제569-10호歲寒然後 知松栢之不彫
눈보라 친 연후에야 잣나무가 이울지
않음을 안다. 『논어』 자한(子罕) 편에
나오는 공자의 말에서 인용
사군천리 망안욕천 이표촌성
행물부정
보물 제569-11호思君千里 望眼欲穿 以表寸誠 幸勿負情
임 생각 천리 길에 바라보는 눈이 뚫어질
듯하오이다. 이로써 작은 정성을 바치
오니 행여 이 정을 저버리지 마소서.
장부수사심여철 의사림위기사운보물 제569-12호丈夫雖死心如鐵 義士臨危氣似雲
장부가 비록 죽을지라도 마음은 쇠와
같고 의사는 위태로움에 이를지라도
그 기풍은 구름 같도다.
박학어문 약지이례보물 제569-13호博學於文 約之以禮
널리 글을 배우고 예법으로 몸단속을
한다. 『논어』 옹야(雍也) 편에서 공자가
한 말이다.
제일강산보물 제569-14호38.6㎝×96.6㎝,
원 김양선 목사 소장으로 숭실대학교
한국기독교박물관에 기증
보물 지정일: 1972. 8. 16.
청초당보물 제569-15호37.6㎝×67㎝,
해군사관학교박물관 소장
보물 지정일: 1972. 8. 16.
고막고어자시보물 제569-16호孤莫孤於自恃
스스로 잘난 척하는 것보다 더
외로운 것은 없다.
39.7㎝×74.9㎝, 한중호 소장,
보물 지정일: 1972. 8. 16.
인지당보물 제569-17호仁智堂
어질고 지혜로워야 한다는 뜻의 당호.
37.6㎝×67㎝, 삼성미술관 리움 소장,
보물 지정일: 1972. 8. 16.
인내보물 제569-18호26.8㎝×72.1㎝,
김성섭 소장,
보물 지정일: 1972. 8. 16.
극락보물 제569-19호33.2㎝×68.2㎝,
원 강신종 소유로 안중근의사기념관에
기증,
보물 지정일: 1972. 8. 16.
운재보물 제569-20호32.8㎝×67.8㎝,
안중근의사기념관 소장,
보물 지정일: 1972. 8. 16.
욕보동양 선개정략 시과실기
추회하급
보물 제569-21호欲保東洋 先改政略 時過失機追悔何及
동양을 보호하려면 먼저 정략을
고쳐야 한다.
때를 놓쳐 실기하면 후회한들 무엇
하리요.
국가안위 노심초사보물 제569-22호國家安危 勞心焦思
국가의 안위를 걱정하고 애태운다.
유묵 오른쪽에 증(贈) 안강(安岡)
검찰관이라 씌어져 있다. 이는 친절하게
대해 준 당시 뤼순법원 검찰관 야스오카
에게 증정한 것이다.
야스오카 사후 장녀 우에노(上野)가
소장하다가 1976년 도쿄 국제한국연구
원을 거쳐 남산 안중근의사기념관에
기증했다.
위국헌신 군인본분보물 제569-23호爲國獻身 軍人本分
나라를 위하여 몸을 바침은 군인의 본분
이다. 안중근 의사를 경호했던 일본군
헌병 지바 도시치(天葉十七)에게 써 준
유묵이다. 제대 후 지바는 안 의사의
인품과 사상에 감복하여 이 유묵을
일본에 가지고 가 사진과 함께 정성으로
모셨다. 그의 사후 미망인과 양녀 미우라
(三浦)가 봉안하다가 구리고마의 다이
린지(大林寺)를 거쳐 1980년 도쿄 국제
한국연구원을 통하여 안중근의사기념관
에 기증되었다.
천여불수 반수기앙이 보물 제569-24호天與不受 反受其殃耳
만일 하늘이 주는 것을 받지 않으면
도리어 벌을 받게 된다.
『춘추』 의전(春秋義戰)의 ‘天與不取
反受其咎’와 같은 뜻이다.
언충신행독경 만방가행보물 제569-25호言忠信行篤敬 蠻邦可行
말에 성실과 신의가 있고, 행실이
돈독하고 경건하면 비록 야만의 나라
에서도 이를 따르리라.
임적선진 위장의무보물 제569-26호臨敵先進 爲將義務
적을 맞아 먼저 전진하는것이
장수의 의무이다.
검산도수 참운난식劍山刀水 慘雲難息
검산과 칼물에 처참한 구름조차
쉬기 어렵다.
빈여천 인지소오자야貧與賤 人之所惡者也
가난하고 천한 것은 사람들이 싫어한다.
『논어』 이인(里人) 편에 있는 글귀를
간결하게 재구성하여 사용했다.
백일막허도 청춘부재래白日莫虛渡 靑春不再來
세월을 헛되이 보내지 말라,
청춘은 다시 오지 않는다.
지사인인 살신성인志士仁人 殺身成仁
높은 뜻을 지닌 선비와 어진 사람은 옳은
일을 위해 목숨을 버린다.『논어』 위령공
(衛靈公) 편에 “지사와 어진 사람은 살기
위해 인을 해치는 일이 없고 몸을 죽여
인을 이룩한다(志士仁人 無求生以害仁
有殺身以成仁)”라는 공자의 말을 인용한
것이다.
일출로소혜 정합운리 일영필측혜 불각기조日出露消兮 正合運理 日盈必仄兮
不覺其兆
해가 뜨면 이슬이 사라지 나니 천지의
이치에 부합되도다 해가 차면 반드시
기우나니 그 징조를 깨닫지 못하는 도다.
안중근숭모회 이사이자 전 동국대
총장인 황수영 박사가 일본에서 확인한
사진본이 안중근의사기념관에 전시되고
있다.
빈이무첨 부이무교貧而無諂 富而無驕
가난하되 아첨하지 않고부유하되 교만
하지 않는다. 『논어』 학이(學而) 편에서
인용한 글이다. 뤼순 여행 중 입수,
수장한 료카(德富盧花)가 유묵 왼편에
“안중근 씨가 이 말을 택한 것은 자연
스러운 일이라고 말해야 할 것이다. 그가
악부예(樂富禮)의 경지에 다달았다면
하필이면 이토 히로부미의 자객이
되겠느냐. 애석한 일이다”라고 적고 있다.
끽소음수 낙재기중喫蔬飮水 樂在其中
나물 먹고 물 마시니 그 속에 낙이 있다.
『논어』 술이(述而) 편에서 인용한 글로
일본인이 소장하고 있으며 안중근의사
기념관에 사진본이 전시되고 있다.
황금백만량 불여일교자黃金百萬兩 不如一敎子
황금 백만 냥도 자식 하나 가르침만
못하다. 『명심보감』 훈자(訓子)편에 ‘황금
한 궤짝이 자식에게 경서 한권 가르치는
것만 못하다(黃金滿盈 不如敎子一經)’와
같은 뜻임. 재일교포 김주억이 일본에서
확인했다.
인류사회 대표중임人類社會 代表重任
인류사회의 대표는 책임이 무겁다.
「안응칠 역사」와 「동양평화론」의 필사본
을 소장한 시치조의 딸 시치조 기요미
(七條淸美)의 앨범 속에서 사진본으로
발견되었다.
언어무비보살 수단거개호랑言語無非菩薩 手段擧皆虎狼
말은 보살 아닌 것이 없건마는 하는 짓은
모두가 사납고 간특하다. 일본에서 도쿄
국제한국연구원 최서면 원장이 확인.
사진본이 남산 안중근의사기념관에 보관
되어 있다.
약육강식 풍진시대弱肉强食 風塵時代
강한 자가 약한 자를 잡아먹는 풍진
시대다. 일본 도쿄 국제한국연구원
최서면 원장이 확인하여 사진본을
안중근의사기념관이 소장하고있다.
불인자 불가이구처약不仁者 不可以久處約
어질지 못한 자는 궁핍한곳에서 오래
못 견딘다.
『논어』 이인(里仁) 편에서 인용
민이호학 불치하문敏而好學 不耳止下問
민첩하고 아랫사람에게 묻는 것을
부끄러워 말라.
『논어』 공야장(公冶長) 편에서 인용
계신호기소불도戒愼乎其所不睹
아무도 보지 않는 곳에서 근신한다.
『중용(中庸)』에서 인용
통정명백 광조세계通情明白 光照世界
통정을 명백히 하면 세계를 밝게 비출
것이다. 원본 전래는 명확하지 않으나
1910년 3월 27일자 뤼순 만주일일
신문에 게재되어 사진본이 전해지고
있다.
일한교의 선작소개日韓交誼 善作紹介
한일 간의 교의는 소개가 잘 되어야 한다.
통역관 소노키(圓木)에게 증정했던 유묵
으로 소노키가 소장하였던 안 의사 관련
신문 스크랩 및 관련 사진과 함께 유족이
소장하고 있다. 국제한국연구원 최서면
원장이 확인하여, 세상에 알려졌다.
와병인사절 차군만리행
하교불상송 강수원함정
臥病人事絶 嗟君萬里行
河橋不相送 江樹遠含情
나는 병석에 누워 일어나지 못하고
그대는 만리 먼길 떠나가는가.
다릿목에 같이 나가 보낼 길 없고 강언덕
나무숲에 정만 어렸도다.
천당지복 영원지락天堂之福 永遠之樂
천당의 복은 영원한 즐거움이다.
일본 도쿄 야요이미술관에 소장.
안중근 의사의 천주교에 대한 깊은
신앙심이 배어 있는 작품이다.
산불고이수려 수불심이징청
지불광이평탄 임불대이무성
山不高而秀麗 水不深而澄淸
地不廣而平坦 林不大而茂盛
산은 높지 않으나 수려하고 물은 깊지
않으나 청결하고 땅은 넓지 않으나 평탄
하고 숲은 크지 않으나 무성하다.
일근천하무난사一勤天下無難事
부지런하면 천하에 어려운 것이 없다.
1910년 3월 26일자 만주일일신문에
사진본으로 보도되면서, 안중근 의사
유묵 중 가장 먼저 세상에 알려진
작품이다.
담박명지 영정치원澹泊明志 寧靜致遠
담백한 밝은 뜻이 편안하고
고요하여 오래 전수된다.
임수선어 불여퇴결망臨水羨魚 不如退結網
물에 다다라 고기를 부러워함은 물러가서
그물을 뜨니만 못하다. 일본 고지(高知)현
출신 구 관동도독부 법원 율사 집안에
소장되어 있던 것을 도쿄 국제한국연구원
최서면 원장이 확인하고, 사진본으로
공개하였다.
장탄일성 선조일본長歎一聲 先弔日本
크고 긴 탄식 한 소리로 먼저 일본의
멸망을 조문한다. 옛 대만총독부 관리를
역임한도쿄 거주 일본인 집안에 있던것을
김광만(金光萬) PD가 확인하고, 국내
사진본으로 소개한 작품이다.
인무원려 필유근우人無遠廬 必有近憂
사람이 멀리 생각하지 않으면 가까운
곳에 근심이 생긴다. 『논어』 위령공
(衛靈公) 편에 나오는 말로 중국 대련
세관의 세무관으로 있던 카미무라 주덴
(上村傳)이 안중근으로부터 직접 받은
유묵이다.
모사재인 성사재천謀事在人 成事在天
일을 도모하는 것은 사람에게 달려 있고,
완성하는것은 하늘의 뜻에 달려 있다.
중국 나관중(羅貫中)의 『삼국지연의
(三國志演義)』에 제갈량(諸葛亮)이
사마의(司馬懿)와 대치 중 소나기가 내려
계획을 이룰 수 없음을 탄식하면서 쓴
내용이다.
자애실自愛室
스스로를 아끼는 집으로 해석된다.
소장자 불명
경천34㎝×65.3㎝,
천주교 서울대교구 소장
일통청화공日通淸話公
청나라말을 할 줄 아는 일본인 통역관.
37㎝×41.1㎝, 일본인 소장
백세청풍충절과 곧은 절개의 상징으로 충신들을
배출했던 고택에 현판으로 걸거나
바위에 글을 새겨 기념했다. 일본 도쿄
사토 가즈오(佐藤和男)가 부친으로부터
물려받아 소장하고 있다.
독립뤼순 감옥 간수 시타라 마사오(設樂正雄)
가 안중근 의사로부터 직접 받은 유묵
으로 현재는 후손인 히로시마현 무카이
하라 간센지(願船寺)의 시타라 마사즈미
가 소장하고 있다.
년년점검인간사 유유동풍불세정年年點檢人間事 惟有東風不世情
해마다 세상일 헤아려보니 다만 봄바람
만이 세태를 따르지 않네.
조선총독부 관리였던 고쿠부(國分)의
후손이 간직하고 있던 것을 도쿄국제
한국연구원 최서면 원장이 확인,
사진본이 남산 안중근의사기념관에
보존되어 있다.일본인 소장